Мичиру выполнила пожелание, предполагая, что секс пойдет по сценарию «босс — секретарша»: скучновато, зато никаких неожиданностей. Легла грудью на отполированную поверхность и расставила ноги для равновесия. Взялась за столешницу как было велено. Тут же на ее запястьях застегнулись наручники — толстяк умудрился проявить прыть, достаточную, чтобы справиться с обеими руками одновременно, лишив девушку шанса на бегство.
Author: Solitarysell
ВЗМК. Глава 2. Блудница
По мере продвижения вглубь, запах наркотика становился сильнее. Мичиру задумалась, был ли мужчина один, и, если нет, куда он дел остальных. В напряженному мозгу пронеслось нервное хихиканье, внутренний голос напомнил ей шутку про мертвых шлюх в шкафу. «Ха-ха, — отмахнулась Мичиру саркастично, — самое время для юмора, учитывая, что вся ночь наперед оплачена наличными, а для местной охраны меня все равно что не существует.»
ВЗМК. Глава 1. Фея
Мичиру улыбается, веселится, напевает, допивает воду, кружит у столика, пританцовывая. На полдороге в ванную замирает, с застывшей на лице гримасой, вперив взгляд в противоположную окну стену. Там — еще глаза: алые на черном. Горят и горят, пока девушка считает секунды в уме. Горят, и будто потрескивают угли в их глубине. Горят — и тухнут, понемногу, пока не исчезают совсем.
Не в то время, не в том месте. 4. Пора просыпаться, красавица
Она напросилась в гости. Физическая близость ни к чему не обязывает, мало ли кто что после секса сказал? Про себя Мичиру с грустью констатировала, что то, чего она хочет нельзя купить; а жаль, жизнь стала бы куда проще, если бы любовь и доверие на самом деле продавались в магазине.
Не в то время, не в том месте. 3. Она видела волка
Болид под номером два пошел на обгон. Желая встретить своего чемпиона на финишной прямой, Кайо начала проталкиваться сквозь толпу. В руках она держала полевые цветы, завернутые в бумагу и перевязанные голубой ленточкой. Внезапно девушка обнаружила себя на пьедестале в объятиях пилота. Вскинув голову, она встретила взгляд зеленых глаз.
Не в то время, не в том месте. 2. Leave me alone, I know what I’m doing
— Я бывший гонщик, — усмехнулась Харука, — не нужно так тщательно подбирать слова.
— Мне жаль, что с тобой так случилось.
— Моя жизнь сложилась лучше, чем у большинства. Спасибо за деликатный подход, но, как я сказал, это совсем не обязательно.
Не в то время, не в том месте. 1. Wish I could be part of your world
Переборов внезапное желание запрыгнуть внутрь не открывая двери, Мичиру взялась за ручку. Дверь не поддавалась. Девушка нахмурилась. Хмыкнув, Харука наклонилась в сторону Мичиру и потянулась к внутреннему рычагу. Раздался щелчок. Харука выпрямилась на сидении. Мичиру заняла пассажирское место, и машина тронулась, быстро набирая ход.
Наказание для Тено Харуки
Тено ворочается, открывает глаза — сонные зеленые, и пытается потянуться, не размыкая объятий невольно улыбающейся Кайо. Харука требует законный поцелуй при пробуждении. Розовые губы Мичиру втягивают ее нижнюю губу, а красный язычок лижет и щекочет. Харука фыркает и выворачивается. Мичиру не удерживает ее больше. Ночь закончилась, ее время ушло.
Напитки покрепче. Глава 2. Setsuna Fashioned
Минако захрипела, когда стальной захват сузился, причиняя мучительную боль. Синие глаза закатились и Харука разжала ладонь. Аино рухнула на пол. Закашлялась, свернувшись клубочком у ног Тено.
— Одевайся и выметайся, — приказала та сипло
Напитки покрепче. Глава 1. Michiru Sunrise
Хотя для большинства игра Кайо выглядела колдовскими пассами, по собственному опыту Харука знала: дело не в технике, а в истинном мастерстве и чистом вдохновении, которое скрипачка вложила в свою пьесу. Заметила Тено и то, что скрыла полутьма зала — следы усталости на прекрасном лице.
